บทความ

I am a rock

by Pookun @August,18 2007 18.23 ( IP : 124...160 ) | Tags : บทความ

I am a rock


Dont talk of love, But I've heard the words before; Its sleeping in my memory. I wont disturb the slumber of feelings that have died. If I never loved I never would have cried. I am a rock, I am an island.

I have my books And my poetry to protect me; I am shielded in my armor, Hiding in my room, safe within my womb. I touch no one and no one touches me. I am a rock, I am an island.

And a rock feels no pain; And an island never cries.


อย่าพูดถึงความรักเลย

ฉันเคยได้ยินคำนี้มาก่อนแล้ว

มันหลับอยู่ในความทรงจำของฉัน

และฉันจะไม่รบกวนการหลับของความรักที่ได้ตายไปแล้ว

ถ้าไม่มีความรัก...

ฉันก็คงจะไม่ต้องร้องไห้

ฉันคือหินผา ฉันคือเกาะ

ฉันมีหนังสือของฉันและบทกวีของฉัน เป็นเสื้อคุ้มกัน

ฉันกำบังกายอยู่ภายใต้เสื้อเกราะ

ซ่อนตัวอยู่ในห้อง

ปลอดภัยอยู่ในครรโภทร

ฉันไม่แตะต้องใคร

และไม่มีใครแตะต้องฉัน

ฉันคือหินผา ฉันคือเกาะ


หินผาไม่เคยเจ็บปวด

และเกาะไม่เคยร้องไห้.

(บางบทจาก "I am a rock" ของ Simon And Garfunkel แปลโดย นิคม รายวา)

แสดงความคิดเห็น

« 8727
หากท่านไม่ได้เป็นสมาชิก ท่านจำเป็นต้องป้อนตัวอักษรของ Anti-spam word ในช่องข้างบนให้ถูกต้อง
The content of this field is kept private and will not be shown publicly. This mail use for contact via email when someone want to contact you.
Bold Italic Underline Left Center Right Ordered List Bulleted List Horizontal Rule Page break Hyperlink Text Color :) Quote
คำแนะนำ เว็บไซท์นี้สามารถเขียนข้อความในรูปแบบ มาร์คดาวน์ - Markdown Syntax:
  • วิธีการขึ้นบรรทัดใหม่โดยไม่เว้นช่องว่างระหว่างบรรทัด ให้เคาะเว้นวรรค (Space bar) ที่ท้ายบรรทัดจำนวนหนึ่งครั้ง
  • วิธีการขึ้นย่อหน้าใหม่ซึ่งจะมีการเว้นช่องว่างห่างจากบรรทัดด้านบนเล็กน้อย ให้เคาะ Enter จำนวน 2 ครั้ง
ยินดีต้อนรับทุกท่านเข้าสู่เว็บไซท์
"ก๊วนปาร์ตี้"
เว็บไซท์นี้เปิดมาเพื่อ เป็นพื้นที่สาธารณะ สำหรับบันทึกเรื่องราว ทางด้านวรรณกรรม ทุกรูปแบบ ท่านสามารถส่งบทความ - เรื่องสั้น - บทกวี เพื่อมาแลกเปลี่ยนกันอ่าน โดยคลิกส่งได้จากด้านล่างนี้
คลิกเพื่อ >> ส่งบทความ | ส่งเรื่องสั้น | ส่งบทกวี | ปกิณกะ